Page 81 - Amintiri inspre viitor. Scrisori altfel
P. 81
Amintiri înspre viitor
t
ş
i
ţ
i
p
u
Adună-ţi timpul şi-l trăieşte
l
i
m
l
g
n
e
d
u
r
â
,
l
ţ
a
i
d
Rupe-ţi tăcerea, lasă gândului drum li-
u
ă
l
c
ă
s
i
t
r
m
e
i
a
u
r
d
e
v
r
s
r
o
p
e
ţ
e
i
l
ş
e
b
s
i
l
c
u
.
t
ă
a
b
.
z
ş
n
i
e
o
ă
.
e
ber şi vorbele ţi le descătuşază... Vino spre
V
u
l
m
a
u
mine, vino la mine, fără teama trecutului
e
i
t
ă
t
r
ă
u
r
e
a
c
t
c a r e b a t e l a u ş a t a , a ş t e p t â n d s ă
care bate la uşa ta, aşteptând să-i tot dai o
t
o
t
t
a
dreptate pe care şi-a tot vrut-o, dar de
r
u
v
u
c
a
r
care nu a avut parte, atunci când se îm-
n
e
n
u
c
e
,
t
a
s
n
d
i
â
c
v
a
u
î
m
a
r
e
t
t
a
p
u
ş
a
t
m
e
a
u
t
l
a
s
z
c
u
i
n
n
ş
p
n
t
p
e
i
c
o
r
i
p
r
r
u
e
t
r
r
n
o
ă
f
preuna cu tine spre a se şti prezent trăit cu forma şi fondul
e
t
e
f
s
e
d
i
c u n o s c u t , d a r , t o t u ş i , n e î n ţ e l e s , d o a r d e t i n e ş i n e î n t r e r u p t e l e , c o n
cunoscut, dar, totuşi, neînţeles, doar de tine şi neîntreruptele, con-
vulsivele tale zbateri...
ş
ă
a
r
i
ş
t
e
r
r
ă
t
a
u
i
i
e
v
i
î
c
i
ţ
,
p
r
l
u
e
c
t
i
i
e
n
t
p
p
i
Adevărul, oricât ai vrea să îl ţintuieşti pe crucea aşteptării, privirii
i
c
ă
v
p
r
u
e
a
i
m
r
r
i
i
c
a
d
nu-i stă deloc ascuns, dacă privirea trece dincolo de pământuri şi a-
d
o
e
ş
l
e
i
l
u
n
o
s
t
o
,
c
c
r
t
n
d
ă
p
s
i
â
e
c
a
ă
d
n
e
a
p e , d e t i m p u r i ş i v r e m u r i , d e v o r b i r i ş i t r ă i r i . O r a z ă p i e z i ş ă d e t e a m ă
pe, de timpuri şi vremuri, de vorbiri şi trăiri. O rază piezişă de teamă
e
n
i
r
l
e
i
ţ
i
s
r
u
o ai, ca un fior, în fiecare cuvânt prin care dai înţelesuri pornirii
o
r
i
p
n
t
i
e
grăbite înspre mine. Îţi simţi graba şi, arătându-te din faţă, simţi do-
f
d
a
c
i
d
ş
e
l
ă
e
s
t
a
s
s
t
ă
n
d
n
i
o
l
o
d
c
e
a
t
a
t
î
i
c
v
rinţa de a şti că şi tot ce cândva ai lăsat la spate, pot să văd ca, în cli-
l
ă
t
c
a
a
,
t
c
,
v
p
ş
a
p
ţ
i
â
a
ă
a
pa întâlnirii noastre, să nu mai fie întrebări de pus, răspunsuri de
t
r
n
n
u
e
p
u
ă
r
e
n
d
e
u
î
b
i
p
f
d
s
e
m
s
,
ă
i
u
i
r
r
ă
i
s
a
s
,
e
dat. Dacă ai timp să-ţi mai aminteşti că te-ai învăţat să te temi, în
t
i
ă
ţ
ă
a
n
e
t
m
t
î
f
e
e
a
ţ
e
t
n
e
e
ă
e
o
,
vremurile în care litera cuvântului era întoarsă pe toate feţele, ne-
t
p
l
a
ş
ţ
d
s
c
dândui-se crezare, acum teme-te de propria-ţi teamă şi de această
i
i
e
m
e
ă
t
a
e
a
ă
t
a
i
c
d
d
e
r
r
e
e
u
r
i
i
u
r
n
r
n
e
u
,
t
n
e
l
e
n
u
a
u
t
e
î
s
r
,
a
u
e
d
v
c
p
i
o
căutare a drumului de venire, de întoarcere ar spune unii, ce chel-
m
ă
a
tuieşte bruma de timp agonisit.
s
ţ
a
,
b
v
e
u
o
l
r
d
c
n
â
Mi-este mirarea tot mai mare, privindu-ţi vorbele, ascultându-ţi
e
t
i
l
u
a
r
u
p
l
,
e
ă
e
r
o
.
l
i
t
o
c
n
,
c
r
e
ă
ş
s
s
r
ă
t
i
ă
f
t
e
a
u
z
r
n
scrisul, ce adună, fără să separe, la un loc, viitor, prezent şi trecut.
t
e
,
p
v
,
i
a
o
l
n
n
e
f
r
o
r
t
o
,
i
m
,
v
ă
a
î
e
u
i
e
t
i
Îmi este de mirare, da, pentru că în toate formele, tu, cea din viitor,
c
,
e
t
d
t
,
u
e
a
i
n
e
e
ă
cauţi să te înţelegi pe cea care eşti acum, în prezent, fugărită de tre-
i
a
a
e
t
r
e
n
ă
î
r
c
t
l
c
g
î
i
e
,
e
p
r
e
ţ
c
e
ă
ş
u
f
e
p
t
n
e
t
d
m
g
z
r
t
t
ă
m
a
l
n
cutul pe care, de voie, de nevoie, l-ai lăsat să rămână în locul amin-
o
î
l
n
ă
m
c
s
u
â
a
i
n
ă
ă
s
r
-
tirilor, luând cu tine doar amintirea lui. Mureai pe-atunci câte pu-
e
v
a
ţin, mureai cu fiecare neînţelegere ce îţi punea în spate vinovăţii de
i
v
t
p
n
o
v
,
i
u
a
,
a
â
g
t
n
,
d
n
e
d
i
v
r
a
i
i
a
i
v
o
e
n
ţ
a
a
c
v
o
u
t
ă
n
e
care nimeni nu se făcea vinovat, dar nevinovăţia ta, gândeau unii,
ă
n
l
f
l
i
c
e
a
a
trebuia răsplătită cu vorbe pline de năduf. Întoarce-ţi faţa acelor cli-
ţ
a
r
c
o
ţ
i
l
,
c
e
ă
a
p
pe şi nu te mai lăsa în voia acelor vorbe, e deja vremea să-ţi laşi
e
e
a
a
v
o
s
ă
i
s
a
î
m
n
r
u
v
n
o
r
l
ş
v
i
i
b
e
t
e
d
m
a
a
e
o
r
j
e
e
c
e
p
m
i
e
c
l
porţile sufletului deschise. Dacă de spus simţi că ai, spune, dacă la
ă
p
s
a
ă
ă
s
n
,
a
,
i
d
u
i
u
s
d
s
a
ţ
r
v
,
m
A
a
t
p
m
t
t
o
n
l
i
u
e
fapte te îndemni, fă-le. Avem timp pentru toate, de nu-l iroseşti, aşa
u
e
t
e
e
d
e
.
p
n
z
s
ă
a
e
t
ă
d
v
u
d
e
n
î
m
,
A
,
ă
i
n
j
â
e
c
u
n
d
s
f
d
i
o
d
n
e
d
.
p
c
ă
a
cum ai făcut cândva, împinsă de deznădejde, să o faci. Adună-ţi
ă
c
timpul şi-l trăieşte.
i
î
t
t
h
j
o
O dată este îndeajuns, ca să poţi depăşi hotarul compromiţător
p
ă
a
c
m
s
n
ţ
o
m
c
p
o
e
t
i
e
u
r
ş
s
e
s
r
o
ţ
ă
,
d
ă
u
ă
l
a
a
i
p
d
n
e
i
a
d
t
ş
ă
o
p
s
b
i
l
e
m
i
i
l
u
i
,
l
l
a
f
ă
t
,
h
ă
al lui altă dată, hotarul, altfel imposibil, al lui niciodată. Odată şi
a
d
o
,
a
t
l
a
t
r
l
u
n
o
t
d
c
i
i
a
.
ă
O
n
d
d
m
â
t
f
d
a
r
r
a
î
e
a
c
o
o
t
T
e
e
a
.
t
e
t
n
a
,
p
e
i
l
odată tot aceleaşi fapte s-ar face întâmplate. Toate doar de tine, de
e
l
a
trecerea timpului tău se leagă, eu, atât timp cât trăiesc, pot nemuri,
,
e
p
i
u
t
ă
o
e
n
s
e
r
i
t
m
i
t
â
e
ă
t
â
t
p
r
c
,
c
e
g
ă
,
s
a
t
u
,
u
m
79

